W tym tomie szczególnie zostały wyeksponowane kulturowe uwarunkowania przekładu, polszczyzna w przekładzie tekstów literackich, medialnych, naukowych i popularnonaukowych, dokumentacji oraz problem tekstów dawnych w przekładzie, a także historia...
Niniejsza publikacja stanowi rzetelne opracowanie językoznawcze z zakresu leksykografii dotyczące klasyfikacji tematycznej polskiego słownictwa współczesnego na tle innych polskich i europejskich hierarchizacji. Barbara Batko-Tokarz jest twórcą...
Autorzy książki zadbali o to, by bogactwo treści i kompetentna analiza szły w parze z jasnością i przejrzystością wykładu. Każdemu z omawianych nurtów teoretycznoliterackich poświęcony został osobny rozdział, uzupełniony przydatnymi dodatkami...
Tlahtolxitlauhcayotl. Chicontepec, Veracruz, is a monolingual dictionary of Modern Huastecan Nahuatl prepared over the course of fifteen years by eight researchers at Mexico’s Instituto de Docencia e Investigación Etnológica de Zacatecas (IDIEZ) and...
Bralczyk: Prezentuję panom mój nowy produkt felietonistyczny. Miodek: Dla jakiego targetu jest dedykowany? Markowski: Obawiam się, że bez bonusa w pakiecie zrobi klapę. Brawurowa opowieść o słowach, których tak chętnie lubimy obecnie (nad)używać,...
Piąty tom serii BIBLIOTEKI PRZEKŁADÓW ROSYJSKICH XVII-XVIII WIEKU Z LITERATURY STAROPOLSKIEJ, który oddajemy właśnie do rąk czytelników, zamyka cykl publikacji poświęconych recepcji najważniejszego dzieła Bieniasza Budnego, czyli Krótkich...
Monografia przedstawia historię zwalczania wyrazów pochodzenia obcego w języku niemieckim, począwszy od barokowych stowarzyszeń językowych do czasów współczesnych. Nawiązując do spotykanego w literaturze przedmiotu stwierdzenia: „Niemcy...
Tematem przewodnim monografii jest miasto w relacji współczesny świat-gospodarka-społeczeństwo-system władzy i zarządzania. Rozważania koncentrują się na pytaniach, jakie czynniki decydują o możliwościach rozwoju współczesnego miasta i...
Antologia "Współczesne teorie przekładu" to pierwszy w Polsce obszerny zbiór rozproszonych dotąd tekstów z zakresu translatologii. Artykuły dwudziestu trzech wpływowych badaczy, pisane na przestrzeni sześciu dekad, składają się na przegląd...
Wszystko zależy od przyimka - Jerzy Bralczyk, Jan Miodek, Andrzej Markowski w rozmowie z Jerzym Sosnowskim Jak mówić po ludzku i po polsku w epoce internetu, sms-ów, głupich reklam i bełkotliwych mediów, opowiada profesorskie trio Bralczyk, Markowski...